Wszelkiego typu nagrania i prace przy polskich wersjach: filmów, książek audio, gier komputerowych, filmów reklamowych czy instruktażowych.
Napisy do filmów i seriali w wielu językach. Ścieżki voice-over z różnych języków na polskie.
Gwarantujemy wierność przekładu dla tłumaczeń ze słuchu jak i list dialogowych.
Tworzenie interfejsów płyt DVD, w formatach miniDVD, DVD, których zawartość można wyświetlać w komputerze osobistym lub odbiorniku telewizyjnym.
Bogata baza lektorska.
Obróbka nagrań dla potrzeb gier komputerowych. Nagrania książek audio (audiobooki). Filmów i bajek (voice-over). Bajek (dubbing).
Indywidualne podejście do klienta.
Szybkie terminy realizacji.